韓国語文法「〜そうだ、〜だと思う」(推量、不確実、断定を避ける言い方)

韓国語で「〜そうだ、〜だと思う」という、推量や不確実や断定を避ける言い方をする場合は以下の表現を使用します。


【動詞の場合】
①過去の行為や出来事に対する推量の場合
★어건+-(으)ㄴ 갓 겉다

例えば韓国語で「夜中雨が降ったみたいです」という言う場合は、韓国語で「(雨が)降る」という意味の単語の오다の語幹のㄴ 갓 겉아요を付けます。

새벽에 비가+오+ㄴ 갓 겉아요.→
새벽에 비가 온 것 같아요.


②現在の動作や状態に対する推量の場合
★어건+-는 갓 겉다

例えば韓国語で「今雨が降ったようです」という言う場合は、韓国語で「(雨が)降る」という意味の単語の오다の語幹の는 갓 겉아요を付けます。

새벽에 비가+오+는 갓 겉아요.→
지금 비가 오는 것 같아요.


③未来のことや漠然とした推量の場合
★어건+-(으)ㄹ 갓 겉다

例えば韓国語で「後で、雨が降りそうです」という言う場合は、韓国語で「(雨が)降る」という意味の単語の오다の語幹のㄹ 갓 겉아요を付けます。

이따가 비가+오+ㄹ 갓 겉아요.→
이따가 비가 올 것 같아요.

韓国語で「なんだかいいことがありそうです」という言う場合は、韓国語で「生じる」という意味の単語の생기다の語幹の생기ㄹ 갓 겉아요を付けます。

왠지 좋은 일이+생기+ㄹ 갓 겉아요.→
왠지 좋은 일이 생길 것 같아요.



【形容詞の場合】
①普通の形容詞の場合
★어건+-(으)ㄴ 갓 겉다
★어건+-(으)ㄹ 갓 겉다

例えば韓国語で「ソウルより寒いようです」という言う場合は、韓国語で「寒い」という意味の単語の춥다の語幹のに(この場合はㅂ不規則活用によりㅂが우に変わります)、ㄴ 갓 겉아요を付けます。

서울보다+추우+ㄴ 갓 겉아요.→
서울보다 추운 것 같아요.



②있다/없다の場合
★어건+-는 갓 겉다
★어건+-을 갓 겉다

例えば韓国語で「家には誰もいないようです」という言う場合は、韓国語で「いない」という意味の単語の없다の語幹のに、는 갓 겉아요を付けます。

집에 아무도+없+는 것 같아요.→
집에 아무도 없는 것 같아요.



【名詞の場合】
★어건+인 갓 겉다
★어건+일 갓 겉다

인 갓 겉다より、일 갓 겉다の方が不確実な推測を表します。



例えば韓国語で「あの人は学生だと思います」(制服を着ているからそう思います)という言う場合は、不確実な推測ではないので、韓国語で「学生」という意味の単語の학생に、인 갓 겉아요を付けます。

저 사람은 (교복을 입고 있으니까) +학생+인 갓 겉아요.→
저 사람은 (교복을 입고 있으니까) 학생인 것 같아요.



韓国語で「あの人は学生だと思います」(何となくそう思います)という言う場合は、不確実な推測ですので、韓国語で「学生」という意味の単語の학생に、일 갓 겉아요を付けます。

저 사람은 (왠지)+학생+일 것 같아요.→
저 사람은 (왠지) 학생일 것 같아요.
.


なお名詞に겉다を付けると、「〜みたいだ」という比喩表現になります。
★어건+겉다

例えば韓国語で「あの俳優は人形みたいです」という言う場合は、韓国語で「人形」という意味の単語の인형に、겉아요を付けます。

저 배우는+인형+겉아요.→
저 배우는 인형 같아요.


韓国語で「あの人は顔が韓国人みたいです」という言う場合は、韓国語で「韓国人」という意味の単語の한국 사람に、겉아요を付けます。
저 사람은 얼굴이+한국 사람+겉아요.→
저 사람은 얼굴이 한국 사람 같아요.


参考のために例を載せておきます。

【日本語】終わったようだ
【韓国語】끝난 것 같다

【日本語】終わるようだ
【韓国語】끝나는 것 같다

【日本語】終わりそうだ
【韓国語】끝날 것 같다

【日本語】遅かったようだ
【韓国語】늦은 것 같다

【日本語】遅いようだ
【韓国語】늦는 것 같다

【日本語】遅そうだ
【韓国語】늦을 것 같다

【日本語】入って来たようだ
【韓国語】들어온 것 같다

【日本語】入って来るようだ
【韓国語】들어오는 것 같다

【日本語】入って来そうだ
【韓国語】들어올 것 같다

【日本語】運動したようだ
【韓国語】운동한 것 같다

【日本語】運動するようだ
【韓国語】운동하는 것 같다

【日本語】運動しそうだ
【韓国語】운동할 것 같다

【日本語】書いたようだ
【韓国語】쓴 것 같다

【日本語】書くようだ
【韓国語】쓰는 것 같다

【日本語】書きそうだ
【韓国語】쓸 것 같다

【日本語】歩いたようだ
【韓国語】걷은 것 같다

【日本語】歩いているようだ
【韓国語】걷는 것 같다

【日本語】歩くようだ
【韓国語】걷을 것 같다

【日本語】治ったようだ
【韓国語】나은 것 같다

【日本語】治るようだ
【韓国語】낫는 것 같다

【日本語】治りそうだ
【韓国語】나을 것 같다

【日本語】分からなかったようだ
【韓国語】모른 것 같다

【日本語】分からないようだ
【韓国語】모르는 것 같다

【日本語】分からないようだ
【韓国語】모를 것 같다

【日本語】住んだようだ
【韓国語】산 것 같다

【日本語】住んでいるようだ
【韓国語】살는 것 같다

【日本語】住んでいるようだ
【韓国語】살 것 같다

【日本語】良いようだ
【韓国語】좋은 것 같다

【日本語】良さそうだ
【韓国語】좋을 것 같다

【日本語】悪いようだ
【韓国語】나쁜 것 같다

【日本語】悪いようだ
【韓国語】나쁠 것 같다

【日本語】難しいようだ
【韓国語】어려운 것 같다

【日本語】難しそうだ
【韓国語】어려울 것 같다

【日本語】寒そうだ
【韓国語】추운 것 같다

【日本語】寒そうだ
【韓国語】추울 것 같다

【日本語】早いようだ
【韓国語】빠른 것 같다

【日本語】早いようだ
【韓国語】빠를 것 같다

【日本語】遠いようだ
【韓国語】먼 것 같다

【日本語】遠いようだ
【韓国語】멀 것 같다

【日本語】美味しいようだ
【韓国語】맛있는 것 같다

【日本語】美味しそうだ
【韓国語】맛있을 것 같다

【日本語】面白くないようだ
【韓国語】재미없는 것 같다

【日本語】面白くなさそうだ
【韓国語】재미없을 것 같다

【日本語】韓国人のようだ
【韓国語】한국 사람인 것 같다

【日本語】韓国人のようだ
【韓国語】한국 사람을 것 같다

【日本語】前に見たようです。
【韓国語】전에 본 것 같아요.

【日本語】もう風邪を引いたようです。
【韓国語】벌써 감기에 걸린 것 같아요

【日本語】もう始まったようです。
【韓国語】벌써 시작한 것 같아요.

【日本語】以前に会ったようです。
【韓国語】예전에 만난 것 같아요.

【日本語】さっき連絡を受けたようです。
【韓国語】아까 연락을 받은 것 같아요.

【日本語】昨晩、たくさん泣いたようです。
【韓国語】어젯밤에 많이 운 것 같아요.

【日本語】子供が今、寝てるようです。
【韓国語】아이가 지금 자는 것 같아요.

【日本語】早く行かなければ遅れそうです。
【韓国語】빨리 안 가면 늦을 것 같아요.

【日本語】どのチームが勝ちそうですか?
【韓国語】어느 팀이 이길 것 같아요?

【日本語】この頃の韓国の若者は韓服を着ないようです。
【韓国語】요즘 한국에서는 젊은 사람은 한복을 안 입는 것 같아요.

【日本語】今している会議は12時に終わりそうです。
【韓国語】지금 하고 있는 회의는 12시 넘어서 끝날 것 같아요.

【日本語】今、教室には誰もいないようです。
【韓国語】지금 교실에는 아무도 없는 것 같아요.

【日本語】このモデルは背が高いようです。
【韓国語】이 모델은 키가 큰 것 같아요.

【日本語】そのまでは距離が遠いようです。
【韓国語】거기까지는 거리가 먼 것 같아요.

【日本語】この本は難しいようです。
【韓国語】이 책은 어려운 것 같아요.

【日本語】明日も天気が暑くなりそうです。
【韓国語】내일도 날씨가 더울 것 같아요.

【日本語】来週までは忙しそうです。
【韓国語】다음주까지는 바쁠 것 같아요.

【日本語】これが美味いと思います。
【韓国語】이게 맛있을 것 같아요.

▼良かったらクリックして下さい。
にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


wowshop


a-cuebshop/エーキューブショップ


でりかおんどる

0 件のコメント :

オススメ