韓国語文法 「〜から、〜ので」



韓国語で「〜から」、「〜ので」といった理由を表す場合は-(으)니까を使用します。語幹が母音で終わる場合は語幹の後に니까を付けます。語幹が子音で終わる場合は語幹の後に으니까を付けます。語幹がで終わる場合は語幹のを脱落させ、その後に니까を付けます。なお過去形ですが-았/았으니까、名詞の場合は-이니까を使います。


【語幹が母音で終わる場合】

★어간+니까

例えば韓国語で「お客様が来るから」といういう場合は、「来る」という意味の韓国語の오다の語幹の니까を付けます。

손님이+오+니까→손님이 오니까


【語幹が子音で終わる場合】

★어간+으니까

例えば韓国語で「約束があるから」といういう場合は、「ある」という意味の韓国語の있다の語幹の으니까を付けます。

약속이+있+으니까→약속이 있으니까


【語幹がㄹで終わる場合】

★어간-ㄹ+니까

例えば韓国語で「私が知っているから」といういう場合は、「ある」という意味の韓国語の알다の語幹のからを脱落させ니까を付けます。

제가+알-ㄹ+니까→제가 아니까


同じ理由の表すものに-아서/-어서があります。これは客観的に使うものです。-(으)니까は主観的な(または自分の意見のように使う場合の)「〜から」、「〜ので」です。そのため、以下の場合は-(으)니까は使えません。

오늘 늦잠 잤으니까 늦었어요.(☓)

길이 막혔으니까 늦었어요.(☓)


これらの「〜から」、「〜ので」は言い訳のもので、主観的なため-(으)니까は使えません。これを使うと「遅れる」のに決まっているだろうっていう感じになってしまいます。この場合は-아서/-어서を使います。

오늘 늦잠 잤어서 늦었어요.(○)

길이 막혀서 늦었어요.(○)


日本語では同じ「〜から」、「〜ので」ですが、韓国語では使い分けをしないといけないので、その辺を気を付けて使うようにしましょう。


参考のために例を載せておきます。

【日本語】お客様が来るから
【韓国語】손님이 오니까

【日本語】約束があるから
【韓国語】약속이 있으니까

【日本語】道が分からないから
【韓国語】길을 모르니까

【日本語】サンギョップサルが美味しいから
【韓国語】삼겹살이 맛있으니까

【日本語】宿題が難しいから
【韓国語】숙제가 어려우니까

【日本語】約束の場所まで遠いから
【韓国語】약속 장소까지 머니까

【日本語】試験だから
【韓国語】시험이니까

【日本語】授業が終わったから
【韓国語】수업이 끝났으니까

【日本語】先生が行かれるから
【韓国語】선생님이 가시니까

【日本語】ソウルに住むから
【韓国語】서울에 사니까

【日本語】天気が良いから
【韓国語】날씨가 좋니까

【日本語】チゲが熱いから
【韓国語】찌개가 뜨거우니까

【日本語】昨日遅く寝たから
【韓国語】어제 늦게 잤으니까

【日本語】誕生日だったから
【韓国語】생일이었으니까



【今回の韓国語の単語】

お客様…손님
サンギョップサル…삼겹살
場所…장소
終わる…끝나다
チゲ…찌개
昨日…어제
遅れる…늦다



▼良かったらクリックして下さい。
にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


wowshop


a-cuebshop/エーキューブショップ


でりかおんどる

0 件のコメント :

オススメ