韓国語勉強 文法編「〜したら 、したところ… -(으)니까 」

2019年1月2日水曜日

韓国語文法

t f B! P L

韓国語勉強 文法編「〜したら 、したところ… -(으)니까 」



韓国語で、「〜したら」、「したところ」という、自分の目で知ったこと、経験で分かったことを述べる場合は-(으)니까 を使用します。


★어건+(으)니까


例えば韓国語で「東京に行ってみたら、人が多かったです」という言う場合は、韓国語で「言ってみる」という意味の単語の가 보다の語幹の가 보니까を付けます。
도쿄에+가 보+니까+사람들이 너무 많았어요.→
도쿄에 가 보니까 사람들이 너무 많았어요.
韓国語で「朝起きたら、雨が降っていました」という言う場合は、韓国語で「起きる」という意味の単語の일어나다の語幹の일어나니까を付けます。
아침에+일어나니까+비가 오고 있었어요.→
아침에 일어나니까 비가 오고 있었어요.


〜したら 、したところ… -(으)니까 の例文

参考のために例を載せておきます。
【日本語】東京に来てみたら、アパートが少なくて道が狭かったです。
【韓国語】도쿄에 가 보니까 아파트가 적고 길이 좁았어요.
【日本語】新しく出た(公開された)映画を見たら、感動的でした。
【韓国語】새로 나온 영화를 보니까 아주 감동적이었어요.
【日本語】デパートに行ったら、バーゲンセールをしていました。
【韓国語】백화점에 가니까 바겐세일을 하고 있었어요.
【日本語】使ってみたら、思ったより不便でした。
【韓国語】사용해 보니까 생각보다 불편했어요.
【日本語】韓国語の勉強をしてみたら、思ったより難しかったです。
【韓国語】한국어를 공부하니까 생각보다 어려웠어요.
【日本語】目が覚めたら、午後1時でした。
【韓国語】눈을 뜨니까 오후 1시였어요.
▼良かったらクリックして下さい。
にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村




このブログを検索

ブログアーカイブ

おすすめ



オススメ

QooQ