韓国語で「お父さんも」、「友達も」、「りんごも」と、韓国語で言いたいけど、なんて言っていいのか分からないと悩んでいることはありませんか?
「〜も」に該当する助詞が韓国語にあります。
その文法とは、도です。
私は以前、日韓関係のボランティアに参加していて、この助詞を知ってから、韓国語で「〜も」と話せるようになりました。
このブログ記事では、「〜も」に該当する助詞の도についてご説明します。
도を覚えると、「お父さんも」、「友達も」、「りんごも」等のように韓国人に言うことが出来るようになります。
도の使い方はもちろんですが、韓国語を熱心に勉強されている方のために도を使った例文を多く載せます。
【韓国語 勉強】「〜も」도【韓国語 助詞】
韓国語で「〜も」を使う場合、名詞の終わりが母音、子音に関係なく도を使います。
名詞+도
例えば韓国語で「ジヨンさんは韓国人です。そしてヒョジュさんも韓国人です。」という言う場合は、韓国語で「ヒョジュさん」という意味の효주 씨に도を付けます。
지현 씨는 한국 사람이에요 . 그리고+효주 씨+도+한국 사람이에요.→지현 씨는 한국 사람이에요 . 그리고 효주 씨도 한국 사람이에요.
도が続くと省略される助詞
도が主語の後に続くとき、助詞은/은や가/이が省略されます。
例えば韓国語で「私はアメリカ人です。そして友達もアメリカ人です。」という言う場合は、韓国語で「友達」という意味の친구に도を付けるときに、는は省略されます。
나는 미국 사람이에요.그리고 친구도 미국 사람이에요.(○)
나는 미국 사람이에요.그리고 친구는도 미국 사람이에요.(×)
도が目的語の後に続く場合、를/를が省略されます。
例えば韓国語で「私はスイカが好きです。そしていちごも好きです。」という言う場合は、韓国語で「いちご」という意味の딸기に도を付けるときに、를は省略されます。
나는 수박을 좋아해요.그리고 딸기도 좋아해요.(○)
나는 수박을 좋아해요.그리고 딸기를도 좋아해요. (×)
도が続くと省略されない助詞
도は主格助詞、目的格助詞以外の助詞と一緒に使われるときは省略されません。
例えば韓国語で「韓国に友達がいます。そして日本にも友達がいます。」という言う場合は、韓国語で「日本に」という意味の일본에に도を付けるときに、에は省略されません。
한국에 친구가 있어요.그리고 일본에도 친구가 있어요.(○)
한국에 친구가 있어요.그리고 일본도 친구가 있어요. (×)
韓国語で「図書館で勉強します。そして家でも勉強します。」という言う場合は、韓国語で「家で」という意味の집에서に도を付けるときに、에서は省略されません。
도서관에서 공부해요.그리고 집에서도 공부해요.(○)
도서관에서 공부해요.그리고 집도 공부해요. (×)
韓国語で「弟(妹)にプレゼントをあげました。そして友達にもプレゼントをあげました。」という言う場合は、韓国語で「友達に」という意味の친구에게に도を付けるときに、에게は省略されません。
동생에게 선물을 주었어요.그리고 친구에게도 주었어요.(○)
동생에게 선물을 주었어요.그리고 친구도 주었어요. (×)
【韓国語 勉強】「〜に」(人・動物)에게/한테【韓国語 助詞】 例文
【日本語】私は背がたかいです。そしてお父さんも背が高いです。
【韓国語】저는 키가 커요.그리고 아버지도 키가 커요.
【日本語】ジヨンさんはいちごが好きです。そしてスイカも好きです。
【韓国語】지현 씨는 딸기를 좋아해요.그리고 사과도 좋아해요.
【日本語】私は日本人です。そして友達も日本人です。
【韓国語】나는 일본 사람입니다.그리고 친구도 일본 사람입니다.
【日本語】お母さんはお金がたくさんあります。そして時間もたくさんあります。
【韓国語】어머니는 돈이 많습니다.그리고 시간도 많습니다.
【日本語】私はスイカが好きです。そしてりんごも好きです。
【韓国語】나는 수박을 좋아합니다.그리고 사과도 좋아합니다.
【日本語】私は勉強がよく出来ます。そして運動もよく出来ます。
【韓国語】나는 공부를 잘해요.그리고 운동도 잘해요.
【日本語】何を食べるつもりですか?
【韓国語】무엇을 먹을 거예요?
【日本語】味噌チゲを食べるつもりです。そしてビビンバも食べるつもりです。
【韓国語】된장찌깨를 먹을 거예요.그리고 바빔밥도 먹을 거예요.
【日本語】最近何を習ってますか?
【韓国語】요즘 무엇을 배워요?
【日本語】テコンドーを習っています。そして韓国語も習っています。
【韓国語】태권도를 배워요.그리고 한국어도 배워요.
【日本語】昨日、誕生日パーティーに誰が来ましたか?
【韓国語】어제 생일 파티에 누가 왔어요?
【日本語】ジヨンさんが来ました。そして美帆さんも来ました。
【韓国語】지현 씨가 왔어요.그리고 미호 씨도 왔어요.
【日本語】何の食べ物が好きですか?
【韓国語】무슨 음식을 좋아해요?
【日本語】ビビンバが好きです。そしてプルコギも好きです。
【韓国語】비빔밥을 좋아해요.그리고 불고기도 좋아해요.
【日本語】誰がかわいいですか?
【韓国語】누구가 예뻐요?
【日本語】ジヨンさんがかわいいです。そして美帆さんもかわいいです。
【韓国語】지현 씨가 예뻐요.그리고 미호 씨도 예뻐요.
【日本語】昨日、誰に会いましたか?
【韓国語】어제 누구를 만났어요?
【日本語】友達に会いました。そして弟(妹)にも会いました。
【韓国語】친구를 만났어요.그리고 동생도 만났어요.
【日本語】昨日、市場で何を買いましたか?
【韓国語】어제 시장에서 무엇을 샀어요?
【日本語】靴を買いました。そしてズボンも買いました。
【韓国語】구두를 샀어요.그리고 바지도 샀어요.
※ここに書いた例文は、私が勉強して、韓国の人に見てもらい、そこで色々と教わり書いたものです。
韓国語の勉強で大切なのは、短くてもいいから文章を書く事です。
私は習っていた頃、担当の先生は私にたくさん作文を書かせました。
それが私のレベルを上げてくれました。
そのことは帰国してしまい、メールなどでしか交流が持てなくなった韓国人の友人が、私の韓国語の文章を見て「正しい韓国語を書ける様になってて、ビックリした」と驚いていたことが証明しています。
文章を書く際に必要なのは単語ですが、私は以下の単語の本を使ってました。
またそれだけだと足りないので韓国語辞書(ケイペディア)というサイトも使いました。
それをもし韓国語のレッスンを受けているなら先生に見せるのがいいでしょう。
もし韓国人の友人がいたらその人に見せるのもいいでしょう。
もし韓国語のレッスンを受けてなく、韓国人の友人もいない人なら、ハロートークのような語学SNSに「修正して下さい」と投稿して直してもらうのがいいでしょう。
それを繰り返していけば、韓国語のレベルはアップするでしょう。
みなさん、韓国語の勉強、大変だと思いますが、例文を書くことはレベルではアップに繋がるので、私はお勧めします。
【今回の韓国語単語】
韓国人…한국 사람
そして…그리고
アメリカ人…미국 사람
友達…친구
私…나
スイカ…수박
いちご…딸기
韓国…한국
ある、いる…있다
日本…일본
図書館…도서관
勉強する…공부하다
家…집
弟(妹)…동생
プレゼント、お土産…선물
あげる、与える、くれる…주다
背…키
高い(背が)…크다
お父さん…아버지
好む、好きだ…좋아하다
日本人…일본 사람
お母さん…어머니
お金…돈
時間…시간
りんご…사과
上手だ、得意だ、できる、しっかりやる、よくする、うまい…잘하다
運動…운동
무엇…何
食べる…먹다
味噌チゲ…된장찌깨
ビビンバ…바빔밥
요즘…最近
習う、学ぶ、覚える…배우다
テコンドー…태권도
韓国語…한국어
昨日…어제
誕生日…생일
パーティー…파티
誰が…누가
来る…오다
食べ物、飲食、料理…음식
プルコギ…불고기
誰…누구
かわいい、きれいだ…예쁘다
会う…만나다
市場…시장
買う…사다
靴…구두
ズボン…바지
0 件のコメント:
コメントを投稿