【単語が母音で終わる場合】어간+ㄹ 까요?
【単語が子音で終わる場合】어간+을 까요?
例えば、「退社後に会社の前で会いましょうか」という場合は、「会う」を意味する韓国語の만나다の語幹の만나にㄹ 까요?を付けます。
퇴근 후에 회사 앞에서 만날 까요?
参考のために例文を載せておきます。
【韓国語】요즘 날씨가 참 좋아요.주말에 야구를 보러 갈 까요?
【日本語】この頃、天気が本当に良いです。週末に野球を見に行きましょうか?
【韓国語】네,좋아요.야구를 보러 갑시다.
【日本語】はい、良いです。野球を見に行きましょう。
【韓国語】오늘 저녁에 한잔 할 까요?
【日本語】今日夕方に一杯飲みましょうか?
【韓国語】미안해요.오늘은 시간이 없으니까 다음에 한잔 합시다.
【日本語】ごめんなさい.今日は時間がないので、次に一杯飲みましょう。
【韓国語】햄버거 싸 드릴 까요?
【日本語】ハンバーガーお包みしましょうか?
【韓国語】아니요,여기에서 먹을 거예요.
【日本語】いいえ、ここで食べます。
【韓国語】제가 먼저 노래 할 까요?
【日本語】私が先に歌いましょうか?
【韓国語】네,먼저 노래 하세요.
【日本語】はい、先に歌ってください。
【韓国語】뭐 드릴 까요?
【日本語】何を召し上がりますか?
【韓国語】불고기 정식 하나 주세요.
【日本語】焼肉定食、1つ下さい。
<今回の単語>
한잔하다…一杯飲む
다음…次に
햄버거…ハンバーガー
싸 드리다…お包みする
불고기 정식…焼肉定食
▼良かったらクリックして下さい。
にほんブログ村
wowshop
a-cuebshop/エーキューブショップ
でりかおんどる
0 件のコメント:
コメントを投稿