韓国語で後の内容の前提を前置き的に述べる時に、語幹の後に-(으)ㄴ/는데を付けます。文の前後が対照的なことも表すときにも使用されます。文末表現の-(으)ㄴ/는데요もよく使用されます。
【動詞、있다/없다の現在形の場合】
★어간+는데
例えば韓国語で「友達と話をしているときに、電話が来ました」といういう場合は、「話す」という意味の韓国語の얘기하다の語幹の얘기하に는데を付けます。
친구하고+얘기하+는데+전화가 왔어요→
친구하고 얘기하는데 전화가 왔어요
【動詞、있다/없다の過去形の場合】
★어간+았/었는데
例えば韓国語で「このカメラは去年韓国で買いましたが、安くて良いです」といういう場合は、「買う」という意味の韓国語の사다の語幹の사に았는데を付けます(사다のように最初の文字にㅏがある場合は、사+ㅆ는데というように使います)。
이 카메라는 작년에 한국에서+사+았는데+싸고 좋아요→
이 카메라는 작년에 한국에서 샀는데 싸고 좋아요
【形容詞の現在形の場合】
★어간+(으)ㄴ데
【形容詞の過去形の場合】
★어간+았/었는데
例えば韓国語で「食堂に人が多いですが、違うところに行きましょうか?」といういう場合は、「多い」という意味の韓国語の많다の語幹の많に은데を付けます。
이 식당에 사람이+많+은데+다른 데 갈까요?→
이 식당에 사람이 많은데 다른 데 갈까요?
韓国語で靴のサイズが合わない時に「ちょっときついんですが」という場合は、「小さい(靴のサイズがきつい場合はこの表現を使います)」という意味の韓国語の작다の語幹の작に은데を付けます。
좀+작+은데+요→
좀 작은데요
韓国語で「韓国の夏湿気が少ないんですが、日本は多いです」という場合は、「小さい(靴のサイズがきつい場合はこの表現を使います)」という意味の韓国語の작다の語幹の작に은데を付けます。
한국 여름에 습기가+작+은데+일본은 많아요→
한국 여름에 습기가 작은데 일본은 많아요
【名詞の現在形の場合】
★어간+인데
【名詞の過去形の場合】
★어간+이었/였는데
例えば韓国語で「日曜日なのに会社に行くんですか?」といういう場合は、「日曜日」という意味の韓国語の일요일に인데を付けます。
일요일+인데+회사에 가요?→
일요일인데 회사에 가요?
【今回の韓国語単語】
話す…얘기하다
カメラ…카메라
違う…다른
ところ…데
湿気…습기
▼良かったらクリックして下さい。
にほんブログ村
wowshop
a-cuebshop/エーキューブショップ
でりかおんどる
0 件のコメント:
コメントを投稿